На онлайн-встрече с филологом-русистом, членом Орфографической комиссии РАН и Филологического совета Тотального диктанта, экспертом по документационным и информационным спорам Светланой Друговейко-Должанской 16 ноября в 19:00 выясним, что такое судебная лингвистическая экспертиза в эпоху, когда, по меткому выражению адвоката Генри Резника, «на лингвистическую иглу подсело» не только гражданское, но и уголовное судопроизводство. В эпоху, когда лингвистическая экспертиза становится главным (если не единственным) аргументом в пользу виновности/невиновности обвиняемого, от профессионализма и непредвзятости эксперта зависит жизнь и свобода человека.
В судебной практике использование зооморфизмов (наделение человека качествами, присущими животным) в 100% случаев считается оскорблением, хоть козлом назови, хоть сусликом. Чтобы понять это, вовсе не обязательно быть специалистом. Но тогда, когда от оценки сказанного зависит судьба человека, к делу должны подключаться эксперты. В России их не так много, и вся их работа подчиняется четким правилам, о которых широкой публике мало что известно.
Встреча поможет вам разобраться, как устроена судебная лингвистическая экспертиза в России и какими принципами руководствуется Гильдия лингвистов-экспертов по документационным и информационным спорам – в том числе и на конкретных примерах.
Светлана Друговейко-Должанская, действительный член научно-методического совета Гильдии лингвистов-экспертов по документационным и информационным спорам, член Орфографической комиссии РАН, член Филологического совета Тотального диктанта, бывший преподаватель СПбГУ.
Регистрация доступна за денежное пожертвование по ссылке: